Monday, April 25, 2011

Alfajores

Há alguns meses atrás chegou-me um dos e-mails mais doces de sempre (obrigada Inés!): algumas das receitas de sucesso da Mãe do Pechu!! Entre elas a dos belíssimos Alfajores Peruaníssimos…

Para quem não conhece, os Alfajores são um tipo de bolachinhas muito delicadas e suaves que se unem duas a duas através de doce de leite, ou manjar branco, e que se polvilham com açúcar em pó. Existem bastantes variações desta receita, mas esta é a mais autêntica por ser aquela que mais se assemelha à que originalmente foi levada para a América do Sul pelos conquistadores espanhóis no século XVI sendo tão populares que eram distribuídos pelas tropas espanholas como fazendo parte da sua ração. Ainda assim, a sua origem remonta aos docinhos elaborados no antigo reino de Al-Andalus e mais tarde popularizado pelas senhoras de Valverde del Camino (Huelva, Espanha) que os faziam para vender em feiras e romarias em todo o território andaluz.

No Peru existe uma grande tradição associada a estas pequenas delícias, pelo que na minha primeira viagem a Lima me foram devidamente “apresentadas”. Fiquei tão encantada que prometi que um dia os tinha de fazer! Noutra viagem acabei por comprar um popular kit de fazer Alfajores em casa, mas não é a mesma coisa…

Aproveitando a chegada eminente da Páscoa e também as eleições peruanas, achei (no sábado passado) que era uma boa altura para os fazer e eis o (delicioso) resultado:
Hace algunos meses atrás me llegaron dos e-mails de los más dulces que he recibido hasta ahora (gracias Inés!): algunas de las recetas de éxito de la mamá de mi Pechu! Entre ellas estaba la receta de los sabrozísimos alfajores peruanísimos.

Para quien no los conoce, los alfajores son un tipo de galletas muy delicadas y suaves que se unen entre sí con manjar blanco, como se le conoce en Perú, o dulce de leche, como se le conoce en España. Para darles un toque adicional, se les cubre com azúcar en polvo. Existen variaciones a la receta, pero esta es la más auténtica por ser aquella que más se asemeja más a aquella que fue llevada por los conquistadores españoles en el siglo XVI ya que eran tan populares que eran partes de la ración de las tropas. Aún así, su origen se remonta a los dulces elaborados en el Al-Andalus y más tarde popularizado por las señoras de Valverde del Camino (Huelva, España) quienes los hacían para vender en las ferias y romerías en todo el territorio andaluz.

En Perú existe una gran tradición asociada a estas pequeñas delicias, por lo que en mi primer viaje a Lima me fueron devidamente presentadas. Quedé tan encantada que prometí que un día los tenía que hacer! En otro viaje compré un kit de hacer alfajores en casa pero no fue la misma cosa…

Aprovechando la inminente llegada de la Páscua y las elecciones peruanas, pensé (el sábado pasado) que era un buen momento para hacerlos y este fue el delicioso resultado:
Some time ago I received one of the sweetest e-mails ever (thanks Inés!): a few of Pechu’s mom most successful recipes! Among them there was the most peruvian alfajores (alfajores peruanísimos) recipe.

For those who don’t know them, Alfajores are very soft and delicate cookies joined together with Manjar Blanco, or milk candy, and that are powdered with powder sugar. There are several variations of this recipe, but this one is the most authentic because it‘s the most similar to the one originally brought by the Spanish conquerors in the 16th century since alfajores were part of their ration. Even then, their origin goes back to the pastry made in the old Al-Andalus kingdom and later popularized by the ladies from Valverde del Camino (Huelva, Spain) who used to make them to sell them at fairs and romerías.

In Peru there is a big tradition associated to these little delicacies. In my first trip to Peru, I was “formally introduced” to them and, ended up becoming so fond of them that promised myself that I’ll make them someday! On my next trip I bought an alfajor kit but wasn’t the same thing so I had to make my own…

With the coming of Easter and the Peruvian elections, last Saturday I thought it was a great time to make them and got this delicious result:
Alfajores Peruaníssimos

1 chávena de farinha com fermento
1 chávena de Maicena
225 g de margarina para cozinhar ou manteiga sem sal
6 colheres de sopa de açúcar em pó

Pré-aquecer o forno a 200ºC.

Amassar bem todos os ingredientes juntos (de preferências com as mãos frias).

Estender com a ajuda de um rolo sobre uma superfície lisa e polvilhada com farinha.

Com a ajuda de um cortador redondo, cortar as bolachinhas e colocá-las num tabuleiro untado com manteiga e polvilhado com farinha.

Levar ao forno por uns 20 minutos ou até que estejam douradinhos.

Retirar do forno, deixar arrefecer um pouco no tabuleiro e passá-las para uma grelha até ficarem completamente frias.

Guardar numa lata bem fechada até ao momento de utilizar.

Manjar Branco ou Doce de Leite

1 chávena de leite condensado
1 chávena de leite evaporado

Levar a fogo lento numa panelinha de fundo espesso com os dois leites bem misturados.

Deixar engrossar mexendo sempre até que se veja o fundo da panelinha (demora mais ou menos 1 hora).

Unir as bolachinhas duas a duas com a ajuda do Manjar Branco e polvilhar com açúcar em pó a gosto.
Alfajores Peruanísimos

1 tasa de harina preparada
1 tasa de Maizena
225 g de margarina para cocinar o mantequilla sin sal
6 cucharadas de azúcar en polvo

Precalentar el horno a 200ºC.

Amasar bien todos los ingredientes juntos, de preferencia com las manos frías.Extender con ayuda del rodillo sobre una superficie liza y previamente espolvoreada com harina.

Con ayuda de un cortador redondo, cortar las galletas y colocarlas en un tablero huntado com mantequilla y espolvoreado con harina. Llevar al horno por unos 20 minutos o hasta que estén dorados.

Retirar del horno, dejando enfriar un poco en la bandeja y pasarlas a una rejilla para que se enfríen por completo. Guardarlas en una lata bien cerrada hasta el momento de utilizarlas.

Manjar Blanco o Dulce de Leche

1 tasa de leche condensada
1 tasa de leche evaporada

A fuego lento, mezclar bien las dos leches en una olla de base gruesa (fondo espeso). Dejar espesar moviendo siempre hasta que se vea el fondo de la olla (demora más o menos una hora).

Unir dos galletas, una com outra, com el manjar blanco y cubrir con azúcar en polvo a gusto.
Alfajores Peruanísimos (The Most Peruvian Alfajores)

1 cup of all purpouse flour
1 cup of cornstarch
225 g of saltless butter
6 spoons of powder sugar

Pre-heat the oven at 200ºC.

Knead all the ingredients together, preferably with your hands cold. Extend, with the help of a roller, the dough over a previously, sprinkled with flour, flat surface.

With a round cutter, cut the cookies and place them on a buttered and floured tray. Take to the oven for 20 minutes or until golden.

Remove from the oven and let cool on the tray and later place on a grill to cool completely. Store in a tightly sealed jar until the moment you wish to eat them.

Manjar Branco or Milk Candy

1 cup of condensed milk
1 cup of evaporated milk

In a thickly bottomed pot, simmer both milks well mixed. Let thicken mixing constantly until you can see the bottom of the pot (takes over an hour).

Join two cookies using the Manjar Blanco and sprinkle with powder sugar to your taste.

Friday, April 15, 2011

American Cookies

Há várias semanas atrás o meu Pechu ofereceu-me dois livros de receitas novos e num deles vem uma receita de Biscoitos de Manteiga de Amendoim (Confeitaria Hummingbird, Mel Editores, Setembro de 2010) de comer e chorar por mais!!

Depois de várias semanas de enamoramento e de listas de compras incompletas, no fim-de-semana passado lá resolvi comprar a manteiga de amendoim SKIPY Extra Crunchy (a de toda a vida!!). Nunca tinha utilizado esta manteiga, mas a verdade é que enquanto cozinhava não pude deixar de provar, várias vezes, a dita cuja!! É que os bocadinhos de amendoim crocantes são verdadeiramente bons… Hum…

Claro que não podia deixar de mudar alguns detalhes da receita original para melhor a adaptar à realidade da minha despensa; substituí o açúcar em pó por açúcar fino e a manteiga sem sal por margarina Vaqueiro e o resultado foi este:
Hace algunas semanas atrás mi Pechu me regaló dos libros de recetas nuevos y en uno de ellos hay una receta de Galletas de Manteca de Cacahuete (Confeitaria Hummingbird, Mel Editores, Setembro de 2010, Portugal) de comer y llorar por más!!

Después de varias semanas de enamoramiento y de listados de compras incompletos, el fin de semana pasado he resuelto comprar la manteca de cacahuete SKIPY Extra Crunchy (la de toda la vida!!). Nunca había utilizado esta manteca pero la verdad es que mientras cocinaba no he podido dejar de probarla, varias veces! Es que los trocitos de cacahuete crocantes son verdaderamente ricos… Hum!

Por supuesto, he tenido que cambiar algunos detallitos de la receta original para mejor adaptarla a mi despensa: substituí el azúcar en polvo por azúcar fino y la manteca sin sal por margarina y el resultado ha sido este:
A few weeks ago, my Pechu offered me two new recipe books and, in one of them, I found a recipe for Peanut Butter Cookies (Confeitaria Hummingbird, Mel Editores, Setembro de 2010, Portugal) that are eat and cry for more!

It took some “falling in love”, though, and, after forgetting a few times to include all the ingredients in the shopping list, last weekend I got some Extra Crunchy Skipy (yes, the one you always had at home!). I have to admit though that I had never tasted it before but, while preparing the cookies, I found having some for myself, several times! Is just that those crunchy peanuts are just too tasty… hum!!!

Of course, I changed a few things on the recipe to adapt it to the items that were available at the time: replaced the powdered sugar with fine sugar and salt-free butter with margarine. This is how it turned out:
Agora digam lá, quem é que pode resistir a algo assim!?

American Cookies

225 g de margarina
200 g de açúcar fino
200 g de açúcar amarelo claro e fino
2 ovos inteiros
½ colher de chá de essência de baunilha
240 g de manteiga de amendoim crocante
340 g de farinha sem fermento
2 ½ colheres de chá de bicarbonato de sódio
¼ colher de chá de sal
75 g de chocolate preto cortado em bocadinhos

Pré-aquecer o forno a 180ºC.

Bater a margarina com os açúcares até obter uma mistura bem leve e fofa.

Adicionar um ovo de cada vez batendo bem e rápido.

Diminuir a velocidade e juntar a essência de baunilha e a manteiga de amendoim.

Adicionar a farinha, o bicarbonato e o sal e misturar bem até obter uma massa bem consistente.

Misturar o chocolate até este ficar homogeneamente distribuído por toda a massa.

Forrar um tabuleiro de ir ao forno com papel vegetal e com a ajuda de duas colheres distribuir pequenas quantidades de massa sobre este.

Levar ao forno por aproximadamente 15 minutos ou até as bolachinhas estarem achatadas e ligeiramente douradas.

Deixar arrefecer um pouco no tabuleiro e depois colocar numa grelha até arrefecerem completamente.

Guardar em caixas bem fechadas para se manterem macios mas crocantes.

A receita original diz que dá para 24 bolachinhas, mas eu devo ter feito umas 60! E crescem MUITO por isso cuidado, não juntem muito os montinhos de massa antes de os levar ao forno ao vão obter uma bolacha única quando terminar de cozer…

Agora que já tenho as minhas bolachinhas, nada melhor do que comê-las acompanhadas de um belo copo de leite fresquinho enquanto vejo a minha série preferida na televisão!
Ahora díganme, quien se puede resistir a algo así!?

American Cookies

225 g de margarina
200 g de azúcar fino
200 g de azúcar amarillo claro y fino
2 huevos enteros
½ cucharadita de esencia de vainilla
240 g de manteca de cacahuete crocante
340 g de harina sin preparar
2 ½ cucharaditas de bicarbonato de soda
¼ cucharadita de sal
75 g de chocolate negro cortado en trocitos

Precalentar el horno a 180ºC.

Batir la margarina con los azucares hasta obtener una mezcla bien ligera.

Agregar los huevos uno por uno batiendo bien y rápido.

Disminuir la velocidad y agregar la esencia de vainilla y la manteca de cacahuete.

Juntar la harina, el bicarbonato de soda y la sal y mezclar bien hasta obtener una masa bien consistente.

Mezclar el chocolate hasta que quede homogéneamente distribuido por la masa.

Cubrir la bandeja con papel vegetal y con la ayuda de dos cucharas distribuir pequeñas cantidades sobre esta.

Llevar a hornear por aproximadamente 15 minutos o hasta que las galletas estén planitas y ligeramente doradas.

Dejar enfriar un poco sobre la bandeja y después colocar las galletas sobre una rejilla hasta que se enfríen completamente.

Guardar bien en cajas cerradas para que se mantengan suaves y crocantes.

La receta original dice que llega para 24 galletas pero yo deberé haber hecho unas 60! Y crecen mucho una vez en el horno así que CUIDADO! Hay que apartar bien los trocitos de masa antes de hornearlos o van a obtener una galleta única después de terminar de cocer…

Ahora que ya tengo mis galletitas, no hay nada mejor que comerlas acompañadas por un bueno vaso de leche bien fresquita mientras veo mi serie preferida en la tele!
Now tell me, how could anybody resist them??

American Cookies

225 g of margarine
200 g of fine sugar
200 g of fine light yellow sugar
2 eggs
½ teaspoon vanilla essence
240 g of crunchy peanut butter
340 g of all purpose flour
2 ½ teaspoons of baking soda
¼ teaspoon of salt
75 g of black chocolate chips

Pre-heat the oven at 180ºC.

Beat the margarine with the sugar until you obtain a light mix.

Add the eggs one by one whirling good and fast.

Slowdown and add the vanilla and the peanut butter.

Mix the flour, the baking soda and salt and mix until it is consistent.

Evenly distribute the chocolate on the mix.

Cover a tray with greaseproof paper and, using two spoons, distribute the mix over it in small portions.

Bake for 15 minutes or until they are flat and slightly golden.

Let cool on the tray and afterwards put them on top of a grill to cool completely.

Store in tightly sealed boxes so that they remain soft and crunchy.

The original recipe says it makes 24 cookies but I got at least 60! BE CAREFUL! They rise a lot once in the oven. Remember to space the cookies well unless, of course, you want to have a single big cookie.

Now we have our cookies! In my opinion, there’s nothing better than eating them a big glass of cool milk while watching my favourite TV show!

Friday, April 8, 2011

Yogurt Cake: An Old Friend

Bolo de Iogurte: Um Velho Amigo

Quando tenho vontade de comer um bolo e não quero perder muito tempo na cozinha há sempre um fiel candidato: O Bolo de Iogurte!! É um velhinho clássico que sai sempre bem mas que agrada até aos mais gulosos e selectivos, como o meu Pechu.

Existem mil e uma variações desta receita e acho que cada Mãe tem a sua. A minha, como não podia deixar de ser, também me foi passada pela minha Mãe como se de um dote se tratasse!

Aqui vos deixo com este bolo que pode adquirir mil e uma caras, mas que hoje é assim:
Tarta de Yogurt: Una Vieja Amiga

Cuando tengo ganas de comer una tarta rica y no tengo ganas de pasar mucho tiempo en la cocina, siempre hay un fiel candidato: la Tarta de Yogurt! Es un viejito clásico que siempre sale bien pero que agrada hasta los más golosos y selectivos, como mi Pechu.

Existen mil y una variaciones de esta receta y creo que cada madre tiene la suya. La mía, como no podría dejar de ser, también me la ha pasado mi Mami como si de la dote se tratase!

Aquí os dejo esta tarta que puede tener mil caras y personalidades, pero que hoy luce así:
When I feel like having some cake and not spend too much time in the kitchen, my choice is clear: Yogurt Cake! It’s an old classic liked even by the most refined and selective palates like my Pechu.

There are thousands of variations to this to this recipe, surely each mother has her own variation. My mother thought me hers, pretty much as if it was my dowry!

Here then is this multifaceted cake that looks like this today:
Bolo de Iogurte:

1 iogurte (eu uso sempre natural porque é aquele que gosto mais, mas qualquer sabor é permitido)
4 copos de açúcar
3 copos de farinha
1 colher de café de fermento em pó
¾ copo de óleo de girassol
4 ovos
Margarina para cozinhar e farinha para untar a forma

NOTA: Os copos acima mencionados são copos de iogurte.

Primeiro que tudo, pré-aquecer o forno a 200ºC.

Numa taça misturar o iogurte com o açúcar até obter uma pasta.

Juntar os ovos um a um e mexer entre cada adição.

Misturar suavemente a farinha e o fermento peneirados alternadamente com o óleo.

Untar a forma com a margarina e polvilhar com a farinha.

Deitar o preparado na forma que se leva ao forno por aproximadamente 40 minutos ou até, ao espetar um palito e este vir limpo.

Depois de pronto, desenformar sobre uma grelha e deixar arrefecer.

Decorar a gosto! Eu desta vez usei glacê.

Cá em casa gostamos muito de acompanhar este bolo com uma bela chávena de chá verde! É uma verdadeira delícia…
Tarta de Yogurt:

1 yogurt (yo siempre uso el natural por que el que más me gusta, pero cualquier sabor es permitido)
4 vasos de azúcar
3 vasos de harina sin preparar
1 cucharadita de fermento en polvo
¾ de un vaso con aceite de girasol
4 huevos
Mantequilla y harina sin preparar para untar el molde

NOTA: los vasos mencionados son los vasos de yogurt

Primero que todo, pre-calentar el horno a 200ºC.

En un tazón mezclar el yogurt con el azúcar hasta obtener una pasta blanca.

Juntar los huevos uno por uno y mezclar bien entre cada adición.

En otra taza, cernir la harina y mezclarla con el fermento. Agregue esta mezcla a la original alternando con el aceite haciendo una masa uniforme.

Untar el molde con la mantequilla y espolvorear la harina.

Llevar al horno por aproximadamente 40 minutos o hasta que al pinchar un palito este salga limpio.

Después que esté listo, desmoldar sobre una rejilla y dejar que se enfríe.

Decorar a gusto! Yo hoy usé glasé.

Aquí en casa nos gusta mucho servir esta tarta con una deliciosa taza de té verde. Es verdaderamente rico…
Yogurt Cake:

1 yogurt cup (I always use regular, flavorless, unsweetened yogurt but you use which ever you like better)
4 cups* of sugar
3 cups* of all purpose flour
1 teaspoon of yeast powder
¾ cup* of sunflower oil
4 eggs
Butter and all purpose flour to spread on the mold

* use the same cup where the yogurt comes in

First, pre-heat the oven at 200º C.

In a bowl, mix the yogurt with the sugar to obtain a uniform, white paste. Add the eggs, one by one, and mix well every time you add them.

In a separate bowl, sift the flour cups into the bowl and add the yeast powder. Take this mix and add it to the first gradually alternating with the oil.

Now, spread the butter on the mold and sprinkle the flour. Once done, pour the mix onto the mold.

Take it to the oven for approximately 40 minutes or until you can pinch it and see that the pick comes out clean. Once ready, unmold and let cool.

Decorate as you wish. Today I glassed it!

At home we like to accompany a slice of cake with a delicious cup of green tea. It’s truly tasty!

Thursday, April 7, 2011

Share My Dream

Quem é que não tem um sonho?! O meu é doce e colorido e este é um pequenino passo para o realizar!

Tenho vinte e oito anos, o melhor marido do mundo, a “filha peluda” mais lontra-drilo que existe e dois peixinhos dourados! Vivemos num bonito pueblo de España perdido na Serra de Aracena e Picos de Aroche, que é como quem diz, no fim do mundo!! Aqui não há muito que fazer para além de ir ao campo, pelo que ocupo os meus dias dando um passinho de cada vez para a realização do meu sonho!

Toda a vida vivi rodeada por comida, como tem de ser numa verdadeira família portuguesa em que tudo se passa à mesa, e sou desde há muitos anos a doceira oficial das festas lá de casa! Talvez por isso não possa viver sem receitas novas, cheiros a especiarias que invadem a casa e bastante açúcar!

Aqui vos deixo o meu sonho…

¿Quién no tiene un sueño? El mío es dulce y colorido y ¡este es un pequeñito paso para realizarlo!

Tengo veinte ocho años, el mejor marido del mundo, la “hija peluda” más nutria-drilo que existe y dos pescaditos dorados. Vivimos en un bonito pueblo de España perdido en la Sierra de Aracena y Picos de Aroche, que es lo mismo que decir, ¡en el fin de mundo! Aquí no mucho que hacer que no sea ir de campo, así que mis días los ocupo dando un pasito de cada vez para la realización de mi sueño.

Toda mi vida he vivido rodeada por comida o no sería la mía una verdadera familia portuguesa, ¡es que todo se pasa en la mesa! Desde hace muchos años que soy la repostera oficial de las fiestas de la casa. Quizás por eso no pueda vivir sin recetas nuevas, sin el olor a especias que invade la casa y bastante azúcar.

Aquí os dejo con mi sueño…

Who doesn’t have a dream? Mine is sweet and colorful and this is a little step to make it come true.

I’m twenty eight years old, I’ve the best husband on the world, the biggest otter-drile “hairy daughter” and two little gold fishes! We live in a nice small Spanish pueblo lost in Sierra de Aracena and Picos de Aroche which is the same as saying that we live in the end of the world! Here there isn’t much to do in other than walking on the countryside, so I spend my days taking baby steps to make my dream come true.

All my life I lived surrounded by food, this is true for Portuguese families. Everything happens around the table. Since I was a young girl, I have been the official baker of the family parties! Maybe because of that I can’t live without new recipes, the scent of spices all over the house and lots of sugar!

Let me leave you with my dream…

Tuesday, April 5, 2011

My Happy Family

These is my Happy Family (like the chinese dish)!!
We are really happy and care a lot about each other!
Without my Pechu and my Chicha I'm a half woman...